Imprint

Information pursuant to § 5 TMG (German tele-media Act):

 

Patentanwälte Olbricht Buchhold Keulertz Partnerschaft mbB
Bettinastraße 53-55
60325 Frankfurt/Main

Represented by:
Dipl.-Phys. Jürgen Buchhold
Dipl.-Ing. Robin Keulertz
Dipl.-Ing. Matthias Rathert

Contact:
Phone: +49 (0)69 7890 401 0
Fax: +49 (0)69 7890 401 10
Email: mailolbrichtpatent.de

Register entry:
Entry in the Partnerschaftsregister (register for commercial partnership).

Registering court: Amtsgericht Frankfurt/Main

Registration no.: PR 1782

VAT:
VAT identification no. according to § 2 7a Umsatzsteuergesetz (German law on turnover tax):
DE 262 955 035

Supervisory bodies:

The proper controlling institution for German Patent Attorneys is:
Patentanwaltskammer
Tal 29
80331 München
Phone: +49 (0) 89 24 22 78 0
Fax: +49 (0) 89 24 22 78 24
Email: dpakpatentanwalt.de
http://patentanwaltskammer.de

The proper controlling institution for European Patent Attorneys (professional representatives before the European Patent Office) is:
epi (European Patent Institute)
Bayerstr. 83
80335 München
Phone: +49 (0) 89 24 20 52 0
Fax: +49 (0) 89 24 20 52 20
Email: infopatentepi.com
http://patentepi.com

The proper controlling institution for European Trademark and Design Attorneys
(professional representatives before the European Union Intellectual Property Office) is:

European Union Intellectual Property Office (EUIPO)
Avenida de Europa, 4
E-03008 Alicante
Spain
http://euipo.europa.eu


The job title “Patentanwalt” (“Patent Attorney”) is granted by the Federal Republic of Germany.

The job title “European Patent Attorney” is granted by the European Patent Office.

Legitimation to use the job titles European Trademark Attorney and European Design Attorney is attained through registration in the list of professional representatives at the European Union Intellectual Property Office pursuant to Art. 120 of the Regulation (EU) 2017/1001 of the European Parliament and of the Council of June 14, 2017 on the European Union trade mark. Authority of grant of this job title remains at the European Union.

 

The relevant labor regulations for the German and European Patent Attorneys of our firm are:

  • Patent Attorneys Ordinance, Act of September 7, 1966 (BGBl. I S. 557), last amended via Article 5 Paragraph 13 of the Code of October 10, 2013 (BGBl. I S. 3799)
  • Professional Code of Conduct of Patent Attorneys of March 1, 2014 (Mitt. dt. Patentanwälte 2014, S. 53 ff.)
  • FICPI regulations
  • Code of Conduct of the Institute of Professional Representatives before the European Patent Office (epi-Information 2/2001, S. 75)http://www.patentepi.com


Job title and labor regulations

Job title: Patentanwälte (Patent Attorneys)

Association: Patentanwaltskammer Association of German Patent Attorneys

The following labor regulations apply:

  • Patent Attorneys Ordinance, Act of September 7, 1966 (BGBl. I S. 557), last amended via Article 5 Paragraph 13 of the Code of October 10, 2013 (BGBl. I S. 3799)
  • Professional Code of Conduct of Patent Attorneys of March 1, 2014 (Mitt. dt. Patentanwälte 2014, S. 53 ff.)
  • FICPI Code of Conduct (http://www.ficpi.org/aboutframe.html)
  • Code of Conduct of the Institute of Professional Representatives before the European Patent Office (epi-Information 2/2001, S. 75)

(https://patentepi.com/assets/uploads/documents/institute/Code%20of%20Conduct%20of%20the%20Institute%20of%20Professional%20Representatives%20.pdf)


Information on professional liability insurance

Zurich Insurance plc NfD
53287 Bonn
Area of application: Germany
Dispute Settlement

We are neither willing nor obligated to take part in dispute settlement proceedings before a consumer settlement body

Liability for content

According to § 7 par. 1 TMG, we are responsible as a service provider for our own contents of this website. According to §§ 8 to 10 TMG, however, we as a service provider are neither obligated to monitor external information for illicit content nor to search for circumstances that indicate such illicit content.

Obligations to remove or block the use of information in accordance with general law remain unaffected. However, liabilities in this regard can only arise once a specific illicit content has been noticed. The respective contents of any such illicit content will be removed as soon as they are noticed.

Liability for links

Our offers can contain links to other parties’ external websites on whose contents we have no influence. Therefore, we do not provide safeguard for those contents. Rather, the providers of websites linked are solely responsible for their website’s content. The linked sites have been checked for illicit content upon linking. At that time, no such content was observed.

A permanent control of the linked sites without any indication for illicit content is not reasonable. Upon notice of any violation, the respective link will be removed.

Copyright

Contents and compilations published on these websites by the providers are subject to German copyright laws. Reproducing, editing, distributing as well as the using these contents in any kind outside the scope of the copyright law require a written permission of the author or originator. Downloads and copies of these websites are permitted for private use only.

The commercial use of our contents without permission of the originator is prohibited.

Copyright laws of third parties are respected as long as the contents on these websites do not originate from the provider. Contributions of third parties on this site are indicated as such. However, if you notice any violations of copyright law, please inform us. Such contents will be removed immediately.